做鬼做神
                        zuò  guǐ  zuò  shén
                        Make a fool of yourself
                     
                    
                        “做鬼做神”的成语拼音为:zuò  guǐ  zuò  shén,注音:ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄟˇ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄣˊ,词性:作谓语、定语;用于处事,年代:近代成语,出处:清·吴敬梓《儒林外史》第四回:“商议定了,做鬼做神,来弄送我。”,基本解释:鬼鬼祟祟;使用欺骗的手段。,例句:明代·冯梦龙《东周列国志·越王勾践》:“他做得鬼做得神,调遣人手,周延周密。”                    
                    
                      
                        
                        
                        
                      
                      
                        
                          | 拼音 | 
                          zuò  guǐ  zuò  shén | 
                        
                        
                          | 注音 | 
                          ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄟˇ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄣˊ | 
                        
                        
                          | 词性 | 
                          作谓语、定语;用于处事 | 
                        
                        
                          | 英文 | 
                          Make a fool of yourself | 
                        
                        
                        
                          | 年代 | 
                          近代成语 | 
                        
                        
                          | 解释 | 
                          鬼鬼祟祟;使用欺骗的手段。 | 
                        
                        
                          | 出处 | 
                          清·吴敬梓《儒林外史》第四回:“商议定了,做鬼做神,来弄送我。” | 
                        
                        
                          | 例句 | 
                          明代·冯梦龙《东周列国志·越王勾践》:“他做得鬼做得神,调遣人手,周延周密。” | 
                        
                      
                    
                    
                        补充纠错